开运网提供2022运程运势虎年运程运势预测,欢迎咨询在线专家!

大易开运(开运网官方网站),专业宝宝起名,公司起名,15年的易经应用服务,为国内外众多知名企业提供顾问服务,签约不是结束,服务才刚刚开始,用我们的专业为您提供更优质的服务。

巨天中吉祥物火热招商加盟中

起名专家教您外来起名法

时间:2012-03-03 10:46来源:开运网 作者:开运网 点击:
分享到:
所谓外来起名法是指为适应某种环境需要,用外来词汇来起名的方法。在中国历史上,汉族取其它民族的名字,自古有之。姓名是一个人的符号,同时也是人与人之间进行交往的主要工具。姓名的国际化在我国不同的历史时期,不同的地域随着民族关系,经济交流,文化

  所谓外来起名法是指为适应某种环境需要,用外来词汇来起名的方法。在中国历史上,汉族取其它民族的名字,自古有之。姓名是一个人的符号,同时也是人与人之间进行交往的主要工具。姓名的国际化在我国不同的历史时期,不同的地域随着民族关系,经济交流,文化交往的不断发展变化也呈现出不同的特点。

  中国古代在一些少数民族统治的时期,一些汉族人为了扩大力量或求得生存而改少数民族姓名。例如,明朝洪武年间曾颁令禁止汉族改少数民族的姓名,说明当时此种情况之多。反之,也有少数民族起汉名。历史上比较有名的如北魏孝文帝元拓跋宏,他是鲜卑族人,拓跋宏在位期间提出汉化改革,即姓汉姓,通汉婚,穿汉衣等等。在死前三年他把拓跋姓改为元姓。

  我国新民主主义革命时期,许多外国友好人士来到中国,积极协助中国人民的民主革命,为了工作的方便,他们将自己的名字音译为中文。比如:艾黎德、白求恩、柯棣华、马海德等等。

  建国前后,我国与前苏联的关系被西文称为进入“蜜月”时期。在斯大林的重视下,苏联援助中国143个工业项目,并派了大批顾问和专家帮助中国经济建设,培训我国技术干部和接受我国留学生。受当时政治环境和社会意识的影响,不少孩子起名都带点苏联味,如:李安娜、吴斯基、方丽亚、郭维奇、乔莎等等。

  在香港、台湾、澳门,由于外国人比较多,在同他们打交道的过程中,不少东西逐渐洋化。起名时,带洋味的名字比比皆是:王珍妮、胡埃伦、林莱丝、陈安妮、吴丽娜、齐海伦、柯莉亚、丁保罗、郭黛娜等。还有一些在合资企业工作者,取洋名是为了工作时的便利。还有一些歌星和影星的“粉丝”们也常常给自己起一个和偶像名字有关的英文名字,如谭咏麟有个英文名字叫“阿伦”,有的“粉丝”就名“卡伦”。

  取洋名我们很难用“是”“非”来简单评论,不过人们在取洋名时,一定要搞清原文是什么意思,否则会闹笑话的。

  世界上民族的姓名,由于受各自文化传统的影响,都各具特色。就以姓名的基本模式而言,欧美人一般不像中国人那样,把姓放在名之前,而是采用先名后姓的顺序。如OwenRobet(欧文·罗伯特),Owen是名,Robet是姓。即使基本模式相同的民族,也有不少差异。如美国人和加拿大人一般在名与姓之间另加一个名字,称做第二名字或中间名,这个名字可以是已婚女人的娘家姓,也可以是其他。书写时,常常用首字母表示。比如KennethLPike(克乃斯·L·皮克),就是由名(克乃斯)、中间名(L)、姓(皮克)三部分组成。

  在英国、美国一些常见的姓名,他们的含义也是与我们平常所想象、理解的不一样的。下面我们选取了一些最常见的西方名字,解释它们的意义,以供大家参考:

  英语人名:

  (1)Challes,男名,“查尔斯”,其本意为“男子汉,男人”暗含威武雄壮之义,用“查尔斯”作译音,则刚柔相济,很好表达了本名字的美好之意义。

  (2)Hardy,男名,中译名为“哈代”,其本意为“吃苦耐劳的,坚强的”。译为“哈代”音律上有韵味,字义上能体现出名字的本义。

  (3)Arnold,男名,“阿诺德”,其本意为“鹰”,含有强健、锐利之意。用“阿诺德”作音译语调舒缓,字型稳健,体现出男性的阳刚之美。

  (4)Laurence,劳伦斯,其本意为“月桂树、桂冠”,是一株植物,一般用于男名,译成“劳伦斯”字音字形都良好,字义上含有文雅之气。

  (5)Comstantine,男名,中文译“康斯坦丁”其本意为“坚守信念的”。其中译名,四字结构迭字讲究,音调跌宕有致,字意上则暗含即文雅又威武之态。

  (6)Edward,男名,“爱德华”,其本意为“卫士”,中译名则很好体现了卫士的忠贞和品德高尚之义,且语调、字形都很到位,有高贵之感。

  (7)Alile’s,女名,“艾丽丝”,其本意为“尊贵的,高贵的”含有尊敬之意,用“艾丽丝”做音译,则体现女性高雅、尊高之态。

  (8)Clarn,女名,“克拉拉”,其本意为“灿烂的,辉煌的”。中译名巧用黄金的单位,暗喻出尊贵的地位,语音上稍有点俏皮,有韵味。

  (9)Anna,女名,“安娜”,其本意为“优雅的”,“安娜”则很近似女人的形象含有“安静、美好”之神态。字意、字形、字音都合而为一,是一个难得的音译名。

  (10)Catherene,女名,“凯塞琳”,其本意为“纯洁的、美好的”。中译名很好体现了纯洁高雅的意向,语音、用字也很讲究,“琳”字用得尤好。

  (11)Daphne,女名,“达芙妮”,其本意为“月桂”花的称谓,“达芙妮”的音译,用字上注意音、形、意结合,结构也较为均衡。

------分隔线----------------------------
      
  • 开运网版权声明